| |

|
|
Keep
on Talkin'
Scheduled
for possible elimination during the restructuring era, the linguistics
department has bounced back with a new chairman, new faculty members,
and new insights about the nature of language.
October
1998
by Bruce Fellman
In late
September of 1991,
Laurence Horn, who was then chairman of Yale's linguistics
department, received a chilling letter from Frank M. Turner,
a history professor who at the time was Yale's provost. "The Restructuring
Committee of the Faculty of Arts and Sciences," Turner wrote, "has
been undertaking an overview of the departments and programs of
that faculty in light of the significant reduction in size that
must be made in the Faculty of Arts and Sciences as a whole." The
letter went on to say that linguistics was one of the targeted departments.
| |
Linguistics
is not simply about learning French or Choctaw. "Our goal
is to explain the nature of language -- to determine what
you know when you know a language."
|
Turner
had his reasons. At the time, the University was running an $8.8-million
annual deficit, and to balance the books, President Benno C. Schmidt
Jr. had proposed a 5- to-10-percent budget cut. Trimming roughly
50 faculty positions would help meet that goal, but instead of calling
for an across-the-board reduction, Schmidt's restructuring committee
advocated the elimination of selected programs. The linguistics
department -- which once had put Yale at the center of the discipline's
universe -- was prominent among them. (The others were operations
research and statistics; drastic cuts were also proposed for sociology
and engineering.) Under the proposed plan, the department's remaining
senior professors would be reassigned to other academic areas; its
junior faculty members and graduate students could go elsewhere.
But a
different faculty committee rejected the entire restructuring scheme,
Schmidt resigned his post, and under his successor, Richard Levin,
the University's budget planners settled for incremental cuts across
a wide spectrum of departments. "What came out of restructuring
was, for us, the best of all possible worlds," says Stephen Anderson,
who joined the linguistics department as chairman in 1994 after
a distinguished career at Johns Hopkins. "We were given the opportunity
to reconstitute linguistics here from scratch and build a new department."
Among
its current activities are research projects in areas as diverse
as the way the human mouth forms sounds, how children in the Faroe
Islands acquire language, and how some adults lose the ability to
recall specific words. In addition, there is ongoing work on the
limitations of individual language systems, the development and
evolution of ancient languages, and how words are put together and
processed. The department even makes itself available to lawyers
struggling over whether it's proper to use terms such as "fresh"
or "butter" in advertising for products that are, strictly speaking,
neither.
But Anderson
notes that while these research concerns are solidly in the linguistics
mainstream, they represent "a significant change in the character
of the department." The discipline, Anderson explains, is not simply
about learning French, Chinese, Choctaw, or any family of tongues.
"Our goal is to explain the nature of language -- to determine what
you know when you know a language," he says. "Language is a window
into the mind."
In
its current form, linguistics is a kind of cognitive science. Its
practitioners are concerned with such sub-areas as syntax, morphology,
phonology, and structure. But when the scientific study of language
was born (at Yale in the 1860s, with the work of William Dwight
Whitney, a professor of Sanskrit), the field was vastly different.
According to Laurence Horn, the so-called Yale approach to linguistics
that developed from Whitney's work emphasized "the roots of particular
languages, the family connections to mother tongues, the descent
of daughter languages, and the analysis of how languages have influenced
each other."
Linguistics
was clearly part of the humanities tradition, and throughout the
early and middle part of this century, Yale defined and dominated
the field with the historical and descriptivist approaches pioneered
by such legendary scholars as Edward Sapir, Mary Haas, Bernard Bloch,
and Leonard Bloomfield. Much of this scholarship was based in the
departments of the individual languages. Bloch, for example, studied
Japanese, while Bloomfield was a professor of German. Other linguists
were prominent in philosophy and anthropology. The University can
also claim a long history of analyzing American Indian languages.
By the
1960s, however, the language departments were turning their attention
to literature, and so Yale decided to bring linguistics researchers,
who were in danger of becoming intellectual orphans, under one roof.
A department was formed in 1963, just as a revolution in the discipline
was being led by Noam Chomsky, a brilliant young professor at the
Massachusetts Institute of Technology.
Rather
than concern himself with the history and evolution of language,
however, Chomsky had a very different agenda. How, he wondered,
did children learn a language in the first place? Even though they
weren't tutored in any formal sense, they all became "native" speakers.
This observation led Chomsky to propose that humans have a species-specific
and inborn facility for language; identifying and documenting it
thenceforth became the primary goal for many linguistics investigators.
But not
at Yale. "While there was a major paradigm shift in the discipline,
Yale didn't jump on the Chomskian bandwagon," says Horn, a specialist
in understanding meaning and context in language. "Linguistics changed,
but Yale didn't change with it."
As a
result, the focus of the discipline shifted to MIT and other schools
such as Ohio State, the University of Texas, and UCLA, where a more
theoretical approach held sway. In addition, deaths, retirements,
defections, and what Horn now calls "questionable appointments"
left the once-powerful Yale department marginalized and, in time,
an inviting target for the budget cutters.
Linguistics
may have been down, but it was hardly out. "By the early
1980s, the tide had turned," said Horn. "We'd made some key appointments
and morale was up. So when we were informed that the department
might be eliminated, we felt that the restructuring committee was
actually addressing old, rather than current, conditions."
Horn
was not alone. There was an outpouring of support from linguistics
researchers around the country and abroad, and at Yale a majority
of faculty members greeted the idea of eliminating linguistics with
spirited opposition.
| |
"Languages
are organisms. They're born, they change -- either in isolation
or when speakers of other languages come in contact with
each other -- and often, they sicken and die."
|
What emerged
from the debate was a new approach to the goal of a balanced budget.
All departments previously under siege would be spared, and the
required cost-savings would be achieved by University-wide restraints
on spending. (The plan has succeeded; after several years of steadily
declining deficits, Yale's budget is now firmly in the black.)
The entire
restructuring episode had its costs, however. The primary supporters
of the initial plan -- Schmidt, Turner, and former Yale College
Dean Donald Kagan -- left the administration. (Schmidt became head
of the Edison Project, a New York City-based effort to build a nationwide
network of private schools; Turner and Kagan returned to fulltime
teaching at Yale.) Stephen Anderson recalls that when he surveyed
the linguistics department in 1993 in response to Yale's offer to
join the faculty, "I saw a lot of scar tissue."
Anderson
also saw a lot of opportunities. One of the biggest was a chance
to cement Yale's relationship with the Haskins Laboratories, an
independent center for speech and hearing research that is located
on Crown Street. Started by Caryl P. Haskins '30PhD in 1935, the
laboratory moved to New Haven in the mid-1960s to take advantage
of Yale's linguistic resources. One of the laboratory's top investigators
is Louis Goldstein, who was recently granted tenure
in the Yale department.
Goldstein
is, first and foremost, an experimentalist. His scientific
papers have appeared in journals more likely to be read by physicists
and physiologists than by humanists. But the department's new direction
made him an obvious choice for the permanent faculty. He explains
that his past work, done at Has kins with long-time collaborator
Catherine P. Browman, was about the mechanics of speech. "If you
were to observe, using x-rays and other tools, what someone's mouth
is doing when the person talks," says Goldstein, "you'd see that
the structures in the mouth are involved in a kind of dance. What
we are trying to do is to disassemble the dance into a series of
steps, or, what we call gestures, of the vocal tract."
Understanding
vocal choreography is important, Goldstein continues, because "these
gestures are the means by which units of information are conveyed
from one person to another." To determine the dance steps, Haskins
researchers use a machine with the tongue-twisting name of electromagnetic
midsagittal articulometer, or EMMA. The device allows investigators
to record the motions of such "articulators" as the lips and the
tongue, and build models of how various languages form the components
of sounds, and then words. "Gestures are the atoms of phonological
structure, and words are the molecules," says Goldstein. "By studying
different languages, we're not only developing a taxonomy of sounds,
we're also trying to figure out the appropriate 'chemical laws'
that govern the production of the informational units of speech."
The researchers
have examined languages as diverse as Russian, Catalan, Japanese,
Berber (which has vowelless syllables), Spanish, French, and English.
"Each one uses different combinations of gestures," says Goldstein,
"but none use the full range of gestural possibilities."
The result
of this selectivity is, over time, the development of a unique family
of sounds that we call a language, and while no one knows precisely
why the Zulus adopted the vocal click, the French the "eu," or the
Semites the "ch," linguistic research has shown that the failure
to communicate some of the sounds that the vocal palette makes possible
has anatomical consequences. "Children the world over are born pre-programmed
to extract any human sound from the environment," says Sergey Avrutin,
an assistant professor of linguistics. "But investigators have found
that the ability to distinguish certain sounds from one another
dies out if it isn't used within a certain time."
Consider,
for example, the phonemes "ga" and "ka." Adults can easily
tell these apart, but when researchers used a computer to generate
subtle shades of difference between the two, older listeners still
heard just "ga" and "ka." Infants less than 12 weeks old, however,
could detect an intermediate category of sound -- but not for long.
Early in life the rapidly developing brain makes an inventory of
relevant phonemes, and then it stops hearing the rest.
More
than enough sounds remain so that this initial pruning does not
affect a youngster's ability to learn languages, a trait Avrutin
and others believe is unique to humans. "But there's also a critical
period for language acquisition," he says, "and sometime before
puberty, the window closes. After that, while you can still develop
a skill in a language, you'll never be a native speaker."
Avrutin,
who came to the United States from Russia when he was 27 and spoke
little English, knows this first-hand. "It's more than a little
irritating," he admits in heavily accented but highly competent
English. "I'm smarter than a 4-year-old kid, so how come he can
do this better and more easily than I can? What is there in the
brain that allows children, but not adults, to extract, in the absence
of formal teaching, the rules that govern language just from the
sounds and words they hear?"
A clue
comes from studies Avrutin and others are conducting on aphasics -- adults who have lost some of their ability to speak as a result
of stroke. Neurophysiologists have shown that one of the primary
speech centers in the brain is located in the left hemisphere in
a spot called Broca's Area. In recent work, Avrutin compared the
results of a test in which people who'd had strokes in that area
and 5-year-old children were shown pictures and asked to determine
the antecedents of pronouns in sentences describing the depicted
situation. "Both groups made the same kinds of random errors," says
Avrutin.
The problem
is not, however, that aphasics have lost the knowledge of how to
handle shifts in pronoun emphasis. Rather, says Avrutin, "some linguistic
operations, such as the one we're testing, are apparently more energy-consuming
than others. I liken Broca's Area to a battery that, in aphasics,
is drained, and in children has not yet reached full capacity."
Because
of low energy levels, Avrutin explains, neither group can access
features of what linguists call the "universal grammar" that make
languages "more similar to each other than we'd like to think."
Taking
a page from computer science, a number of modern linguistics
researchers are attempting to break languages down into fundamental
algorithms. Abigail Kaun, another of the department's recent hires,
does this by taking advantage of some local conditions. "Yale is
a wonderfully international community," she says, "so I strike up
relationships with speakers of different languages and ask them,
'How would you say the English word bug?'"
According
to Kaun, the way this particular word is pronounced is instructive,
especially when uttered by a native speaker of, say, Tamil, who
will pronounce the word "bug-ge" -- as if it had two syllables.
"A law of Tamil is that you can only end a word in certain kinds
of consonants, one of which is not the long g," says Kaun,
who works with researchers at Haskins and at the AT&T labs in
New Jersey. The investigators are examining how speakers react to
"loanwords" borrowed from other languages because, Kaun notes, "loanwords
can tell you about the constraints that operate within a language."
Some of these appear to be universal, while others are specific
to particular languages. And while researchers are now able to rank
constraints in order of their importance, Kaun is quick to point
out that these laws are definitely not inviolable. "Languages change,"
she says, "by reranking constraints."
Sometimes
the change is slow; sometimes it is rapid. In the Faroe Islands,
an archipelago located between Norway and Iceland, both patterns
are evident, notes Dianne Jonas, an assistant professor of linguistics.
For the past few years, Jonas has conducted field studies with native
speakers of Faroese, which has roots in Old Norse. Part of her work
involves investigating the speech of young children as they acquire
the language. This pursuit helps document the current state of Faroese,
and it sometimes involves, she says,"a lot of crawling around with
a tape recorder" as she pursues toddlers.
In addition,
Jonas seeks out speakers of the regional dialects that are spoken
on some of the more isolated islands. "Dialects, which often contain
interesting word-order patterns, can be very useful for developing
syntactic theory," says Jonas. "They retain features that may be
bleached out of the standard language, such as the one that's taught
in schools."
For that
reason alone, documenting these quirky regional idiosyncrasies,
is critical, says Jonas. In many places around the world, dialects
are becoming "endangered linguistic species," she explains, "and
once younger speakers stop using the dialect, its very existence
is threatened."
School,
however, is not the only danger to linguistic diversity.
Like most parts of the planet, the Faroes, notes Jonas, are "no
longer isolated linguistically from the outside world." There's
the ubiquitous influence of television, and there's the Internet,
both of which can level the syntactic playing field. Then, there
are computer games, which, for teens at least, have become a kind
of universal language.
Perhaps
in very ancient days the world's people spoke with one tongue; perhaps
the world is again heading in this direction. But Stanley Insler,
the Edward E. Salisbury Professor of Sanskrit, doubts there'll ever
be a return to pre-Babel times. "Languages are organisms," says
Insler, who came to Yale in 1963 and whose tenure spans the department's
glory years, its near-demise, and its recent revival. "They're born,
they change -- either in isolation or when speakers of other languages
come in contact with each other -- and often, they sicken and die."
Fortunately
for Insler and his colleagues, the science of studying such phenomena
has demonstrated its own powers of regeneration.
|
|