Comment on this article
You Can Quote Them
Shaw and Wilde, the great British quote magnets. Or were they?
January/February 2012
by Fred R. Shapiro Yale law librarian Fred R. Shapiro is editor of the Yale Book of Quotations.
Two columns ago, I called Mark Twain the pre-eminent US
“quotation magnet”: so compelling are his wit and fame that he’s often credited
with others’ quips. In this issue, we consider two men with claims to be
leading UK quote magnets: George Bernard Shaw (1856–1950) and Oscar Wilde
(1854–1900).
Nigel Rees, compiler of Brewer’s Famous
Quotations and many other quote books, has a tongue-in-cheek “Rees’s
First Law of Quotation”: “When in doubt, ascribe all quotations to George
Bernard Shaw.” It happened even during Shaw’s lifetime; the playwright once
complained, “I tell you I have been misquoted everywhere, and the inaccuracies
are chasing me around the world.”
A classic example of faux Shaviana is a supposed
exchange with the dancer Isadora Duncan: she said it was a shame they would
never have a child together—“Think what a child it would be, with my body and
your brain”—and Shaw retorted, “But suppose the child was so unlucky as to have
my body and your brain?” Shaw denied saying this. Tellingly, the earliest known
version appears in Lewis and Faye Copeland’s 10,000 Jokes, Toasts, & Stories (1939)—a
canon of quotation apocrypha. The same volume quotes another dubious
conversation: an unnamed woman said, “What a wonderful thing is youth!” and
Shaw replied, “What a crime to waste it on children.”
Reader’s Digest provides
another of many examples. In 1942, RD attributed to Shaw the remark
“England and America are two countries separated by the same language.” Despite
assiduous research, quote mavens have not been able to trace this aphorism to
any earlier source. But a similar wisecrack (“We have really everything in
common with America nowadays, except, of course, language”) appears in the play The
Canterville Ghost (1887)—by Shaw’s fellow Anglo-Irish dramatist, Oscar
Wilde.
Wilde is often ranked with
or above Shaw as a British apocryphal quotation source. I believe, however,
that Wilde is not a true quote magnet. The essence of the quotation magnet is
the ability to attract false attributions, yet attributions to Wilde often have
a good claim to truth.
It’s frequently said that on
his deathbed, Wilde declared the wallpaper in his Paris hotel room so
abominable that “Decidedly one of us will have to go.” Some have thought this
quip too good to be true. But the earliest variant I have found appeared in a
letter William Butler Yeats wrote on December 17, 1908: “This friend of Oscar
Wilde told me a strange heroic thing about Wilde. … He was in great
poverty, often with not money for food & had declared that it was his wall
paper that was killing him. ‘One of us had to go’ he said.”
Wilde’s other well-known
deathbed remark is “I am dying, as I have lived, beyond my means.” This too has
a solid basis. The writer’s close friend Robert Ross wrote to More Adey on
December 14, 1900, that Wilde “said he was ‘dying above his means.’” Wilde
biographer Robert Sherard specified that he was reacting to a “huge fee” for an
operation.
Given this record, my view
is that other Wildeisms should get the benefit of the doubt. Two classic
examples, both first attested in 1916: “Work is the curse of the drinking
classes”; and “I have nothing to declare except my genius”—which Wilde
allegedly told a New York customs official in 1882.
One of the great anecdotal quotations was allegedly
said to Wilde. According to the Chicago Daily Inter Ocean,
April 4, 1892, Wilde had this exchange with artist and wit James McNeill
Whistler:
Wilde: “I wish I had said that.”
Whistler: “You will, Oscar, you will.”  |