yalealumnimagazine.com  
  editor  
spacer spacer spacer
 
rule
 
yalealumnimagazine.com
About Us
Change of Address
Advertising
The Yale Classifieds
Subscriptions
Letter to the Editor

spacer
 
current issue

current issue
issue archives

 

advertise demographics
request a media kit
view The Yale Classifieds
place a classified ad

 
 
 
 

Comment on this article
Read comments

From the editor

Pop quiz: what’s a Yalie?

We use the term routinely in the Yale Alumni Magazine, as shorthand for "any Yale student, alumnus, or alumna." But recently we received a gracious dissent from James C. Goodale '55, who wrote, "I view 'Yalie' as a pejorative term. A 'Yalie' is a WASP, blue blood, biased, ancient, with a hyper social thyroid and not particularly intellectual." It reflects class differences, he said, when I called to find out more. It also means "a preppy who is too preppy.”

To my ear, He’s a Yalie is a straightforward catchall, less quaint than He’s an Eli but less aggressively sportif than He's a Bulldog, and as socially acceptable as a basic black dress. Or navy blue blazer. The Oxford English Dictionary definition is simply: "A student or graduate of Yale University.”

 

When the college went coed, "Yale man" all but died.

But "Yalie" may well have started out as an insult. I can’t find it in the alumni magazine archives until the late 1960s. Before that, the term is "Yale man," as in "the love that Yale men feel for their alma mater" (1899). Or as in this 1965 sentiment from Michael Medved '69, '78LAW, future film critic: after the freshman address, he "wanted to run up to everyone I saw and say, 'Hey you, look at me—envy me—I'm a Yale man.'”

Compared with that "Yale man" ideal, "Yalie" sounds like a diminutive. Fred Shapiro, our quotations columnist, discovered the first printed use I know of, in the Harvard Crimson in 1941. It is indeed deeply condescending: "When we were much younger we had the enlightening experience of reading a book about a Yalie named Frank Merriwell.”

As an insult, "Yalie" got plenty of use in 1950s New Haven. Judy Schiff, author of our Old Yale column, and Sam Chauncey '57, secretary of the university during 1971-80, both remember hearing high school boys shouting at Yale students, "If you can’t get a girl, get a Yalie!" Goodale recalls another homophobic slur, sung to the tune of "Pop Goes the Weasel": "I used to chase the girls around, but that’s quite contrary / Now I chase the boys around. Whoops, I'm a Yalie.”

When ideals started shifting in the 1960s, so did semantics. In June 1966, Bill Simon '69, '78JD, told the alumni magazine he "had mixed reactions about being a 'Yale Man.' I don’t like the … mutual admiration society." But he also "had some awful preconceptions of the stereotyped Yalie—the empty-headed blue-eyed blonde alternately cramming and boozing." That blonde is Goodale's preppy, updated for the era. But regardless of Simon’s misgivings, "Yalie" was used increasingly in this magazine through the '60s. By the mid-1970s it was a regular part of both Yale Daily News diction and ours. Last year, the News used it more than 400 times.

The rise of "Yalie" tracks Yale’s social history. When the college went coed, "Yale man" all but died. As Yale evolved, from a college for prep school-educated Easterners to an international research university, the preppy stereotype lost its hold. Even the college-centric subtext ("real" Yalies are undergraduates) faded away; Bryan K. Woods '11PhD, our graduate-student board member, says "Yalie" is freely used by and for any and all graduate and professional students.

In this way, the high-school jeer lost its sting. We’ll keep using it.  



A grad student speaks

I was a grad student in chemistry from '82 to '87. To my ear, "Yalie" only ever referred to the current students of Yale College and the College’s alumni. We in the Grad School certainly never referred to ourselves with that term; in fact, we'd likely have rebuked anyone who might have called us "Yalies.”

Proud to be a Yalie

I don’t remember the term "Yalie" in the late '40s, but I’ve heard it a lot since. I completely disagree with reader James C. Goodale: I'm proud to be a Yalie. I regularly interview potential Yalies and though I don’t use always the term in the interview, I make it very clear the being a Yalie is something to be proud of. (In spite of George W. Bush, about whom I will comment in the designated place.)

Yalie it is

I very much enjoyed Kathrin Lassila’s perceptive and sympathetic editorial column on the Yalie. Although a youthful and demure Elizabeth Taylor swoons over her "Yale man" in the 1947 film Life With Father, a "Yale man" might best remain encased in celluloid. "Sons and daughters of Eli" sounds abstruse and Gregorian. But the diminutive "Yalie" has friendly connotations. Preppy and elitist? WASP? Hardly. Yalies in the twenty-first century constitute a diverse, multi-ethnic worldwide group remarkable in their talent, energy, and service to our society. I am very proud to be a Yalie.

top

 
  spacer
 
  spacer
 
 
 
rule
spacer
 

©1992–2012, Yale Alumni Publications, Inc. All rights reserved.

Yale Alumni Magazine, P.O. Box 1905, New Haven, CT 06509-1905, USA. yam@yale.edu